-
1 ӱшык
ӱшыкГ.: ӹшӹксущ. место, защищённое от ветра; заветренная сторона, тихое место, затишье, безветриеӰшыкыштӧ кияш лежать в защищённом от ветра месте;
чодырасе ӱшык лесное затишье.
Вынемыште ӱшык, мардеж ок логал. О. Тыныш. В яме затишье, не попадает ветер.
1. прил. тихий, заветренный, защищённый от ветраӰшык вер безветренное место;
ӱшык лук тихий угол.
Леваш чапле, ӱшык, мардежат ок логал. А. Юзыкайн. Сарай хороший, тихий, и ветер не попадает.
2. нар. тихо, безветренноТыште ӱшык, ласка. В. Юксерн. Здесь безветренно, спокойно.
Эше сайрак лийже манын, чыла вишым, окнам петыркалыман, чотак ӱшык лийже манын тыршыман. «Мар. ком.» Чтобы было ещё лучше, надо затыкать все щели, окна, надо стараться, чтобы не продувало (букв. было очень безветренно).
-
2 затон
затонзатон, заводь (ӱшык залив, икса; судным шогалтыме да ачалыме вер)Кумда затон широкий затон;
куакш затон мелководный затон.
Пристань ден затонлаште чодыра тич темын, ятырже вӱд пундашке каен але шӱйын пытен. А. Сидоров. На пристанях и затонах полно скопилось леса, много затонуло или сгнило.
Затон серыште республикыште пеш кугу целлюлозно-кагаз комбинат верланен. «Мар. ком.» На берегу затона в республике раскинулся огромный целлюлозно-бумажный комбинат.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский